Traduction des Règles d’Internet (4chan)

Je donne des cours sur le social media et le webmarketing depuis maintenant plus d’un an dans plusieurs écoles du numérique à Bordeaux. J’ai donc été amenée à réfléchir et à poser sur le papier (et sur des slides du coup) mon savoir et les concepts que je manipule au quotidien depuis plus de 6 ans maintenant.

C’est tout bête mais E-reputation, CPC, community management, les règles de twitter, les memes, l’effet Streisand ont un sens précis pour moi mais pas forcément pour ceux qui sont en train d’apprendre le web. Souvent je me rends compte que les étudiants manquent de culture du web. Alors je fais des apartés dans mes cours pour qu’ils comprennent l’origine et le sens de certains « codes ». Le Rick roll par exemple. Ou encore le GIF (et on dit JIF ^^). Le troll…

J’ai donc décidé de construire un cours aussi exhaustif que possible sur la culture du web : autant dire que c’est sujet vaste.

Hop le plan de mon cours (si vous avez de retours, je suis preneuse) :
– définition
– quid de la culture geek ?
– les GAFA
– Anonymous
– 4chan
– reddit
– les blogs
– les wiki
– # (avec un point sur les réseaux sociaux)
– la géolocalisation
– les accronymes (IRL, NSFW/SFW, LOL, 9GAG, CPC, CPA)
– les emojis
– Rick Roll
– Kikoolol
– Star wars
– Star trek
– les memes (gros chapitres : des rage comics à Obama en passant par Success Kid et the cheating guy)
– les Gifs
– les lolcats
– les trolls
– les fails
– la porn culture (avec du pedobear)
– Hitler (oui oui… jusqu’au Point Godwin en passant par Pepe the frog)
– les Hoax
– l’effet Streisand

Il me semble important de démarrer par 4chan et Anonymous car pour moi, il sont fondateurs de beaucoup de pratiques d’internautes aujourd’hui et donc de règles… Ca tombe bien « la légende veut » qu’ils aient mis en ligne des « règles de l’Internet ».
A date : on en trouve sous plein de formes mais il tendrait à ce que 47 survivantes originelles persistent.
Les voici :

Les règles d'internet, traduction des rules of internet
source : http://i0.kym-cdn.com/photos/images/original/000/030/662/rules.jpg.jpg

Je me suis donc autorisée à traduire ces règles car je n’ai trouvé aucune traduction française satisfaisante. Et à la demande de quelques personnes, je publie ma traduction des règles d’Internet 4chan.

 

traduction française des règles d'Internet - rules of internet de 4chan

Traduction des règles d'Internet partie 1 4chan

Traduction des règles d'Internet partie 2 4chan

Toute traduction est faillible 😉

4 réflexions sur “Traduction des Règles d’Internet (4chan)

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s